tage

tage
{{stl_39}}tage{{/stl_39}}{{stl_4}} [taː(j)ə, ta(ːˀ)]{{/stl_4}}{{stl_7}} <{{/stl_7}}{{stl_41}}tog{{/stl_41}}{{stl_7}};{{/stl_7}}{{stl_41}} taget{{/stl_41}}{{stl_7}}> nehmen; reisen, fahren;{{/stl_7}}{{stl_42}} Zeit{{/stl_42}}{{stl_7}}: dauern;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}tag og gør det!{{/stl_9}}{{stl_6}} fam{{/stl_6}}{{stl_7}} tu es (bitte)!{{/stl_7}}{{stl_9}} tag og gå med!{{/stl_9}}{{stl_6}} fam{{/stl_6}}{{stl_7}} geh doch mit!;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}som man tager det{{/stl_9}}{{stl_7}} wie man's nimmt;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}tag den med ro!{{/stl_9}}{{stl_6}} fam{{/stl_6}}{{stl_7}} immer mit der Ruhe!;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}det kan jeg ikke tage!{{/stl_9}}{{stl_6}} fam{{/stl_6}}{{stl_7}} das ist mir zu hoch!; das kann ich nicht ertragen;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}jeg kan ikke tage ham!{{/stl_9}}{{stl_6}} fam{{/stl_6}}{{stl_7}} ich kann ihn nicht verknusen!;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}tage én{{/stl_9}}{{stl_6}} fam{{/stl_6}}{{stl_7}} ein Foto von{{/stl_7}}{{stl_42}} jemandem{{/stl_42}}{{stl_7}} machen;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}tage ansvaret{{/stl_9}}{{stl_7}} die Verantwortung übernehmen;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}tage en beslutning{{/stl_9}}{{stl_8}} {{/stl_8}}{{stl_42}}einen{{/stl_42}}{{stl_7}} Entschluss fassen, sich entschließen;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}tage en eksamen{{/stl_9}}{{stl_8}} {{/stl_8}}{{stl_42}}eine{{/stl_42}}{{stl_7}} Prüfung bestehen ({{/stl_7}}{{stl_42}}oder{{/stl_42}}{{stl_7}} machen);{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}tage en forhindring{{/stl_9}}{{stl_5}} SPORT{{/stl_5}}{{stl_7}} ein Hindernis nehmen;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}tage medicin{{/stl_9}}{{stl_8}} {{/stl_8}}{{stl_42}}eine{{/stl_42}}{{stl_7}} Arznei einnehmen;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}tage munden fuld{{/stl_9}}{{stl_6}} fig{{/stl_6}}{{stl_7}} den Mund voll nehmen;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}tage en bils nummer{{/stl_9}}{{stl_7}} die Nummer{{/stl_7}}{{stl_8}} {{/stl_8}}{{stl_42}}eines{{/stl_42}}{{stl_7}} Autos aufschreiben;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}tage plads{{/stl_9}}{{stl_7}} Platz nehmen;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}tage overhånd{{/stl_9}}{{stl_7}} überhandnehmen;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}tage et skridt{{/stl_9}}{{stl_8}} {{/stl_8}}{{stl_42}}einen{{/stl_42}}{{stl_7}} Schritt machen;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}tage tid{{/stl_9}}{{stl_5}} SPORT{{/stl_5}}{{stl_7}} die Zeit stoppen;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}det tager tid{{/stl_9}}{{stl_7}} es dauert lange;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}tage sig god tid{{/stl_9}}{{stl_7}} sich Zeit lassen;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}tage en tur{{/stl_9}}{{stl_8}} {{/stl_8}}{{stl_42}}eine{{/stl_42}}{{stl_7}} Fahrt ({{/stl_7}}{{stl_42}}oder{{/stl_42}}{{stl_7}} Reise) machen;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}tage af{{/stl_9}}{{stl_8}} {{/stl_8}}{{stl_41}}v{{/stl_41}}{{stl_8}}/{{/stl_8}}{{stl_41}}i{{/stl_41}}{{stl_8}} ({{/stl_8}}{{stl_41}}an{{/stl_41}}{{stl_8}} {{/stl_8}}{{stl_42}}Gewicht{{/stl_42}}{{stl_8}}){{/stl_8}}{{stl_7}} abnehmen; nachlassen{{/stl_7}}{{stl_8}} ({{/stl_8}}{{stl_42}}Sturm{{/stl_42}}{{stl_8}}, {{/stl_8}}{{stl_42}}Schmerz{{/stl_42}}{{stl_8}}){{/stl_8}}{{stl_7}};{{/stl_7}}{{stl_42}} v/t{{/stl_42}}{{stl_7}} abnehmen{{/stl_7}}{{stl_8}} ({{/stl_8}}{{stl_42}}Mütze{{/stl_42}}{{stl_8}}, {{/stl_8}}{{stl_42}}Brille{{/stl_42}}{{stl_8}}){{/stl_8}}{{stl_7}}; ausziehen{{/stl_7}}{{stl_8}} ({{/stl_8}}{{stl_42}}Mantel{{/stl_42}}{{stl_8}}, {{/stl_8}}{{stl_42}}Schuhe{{/stl_42}}{{stl_8}}){{/stl_8}}{{stl_7}};{{/stl_7}}{{stl_42}} Karten{{/stl_42}}{{stl_7}} abheben;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}tage af for vinden{{/stl_9}}{{stl_7}} Windschutz geben;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}tage af bordet{{/stl_9}}{{stl_7}} den Tisch abdecken, abräumen;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}tage sig af én (ngt.){{/stl_9}}{{stl_7}} sich um{{/stl_7}}{{stl_8}} {{/stl_8}}{{stl_42}}jemanden{{/stl_42}}{{stl_8}} ({{/stl_8}}{{stl_42}}etwas{{/stl_42}}{{stl_8}}){{/stl_8}}{{stl_7}} kümmern;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}det tager jeg mig ikke af{{/stl_9}}{{stl_7}} das kümmert mich nicht; darum kümmere ich mich nicht;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}tage livet af sig{{/stl_9}}{{stl_7}} sich das Leben nehmen;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}tage af sted{{/stl_9}}{{stl_7}} abreisen, abfahren;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}tage bort{{/stl_9}}{{stl_7}} abreisen;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}tage ngt. bort{{/stl_9}}{{stl_42}} etwas{{/stl_42}}{{stl_7}} wegnehmen;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}tage fat{{/stl_9}}{{stl_7}} anfassen, anfangen ({{/stl_7}}{{stl_9}}på ngt.{{/stl_9}}{{stl_8}} {{/stl_8}}{{stl_42}}etwas{{/stl_42}}{{stl_8}} ({{/stl_8}}{{stl_41}}A{{/stl_41}}{{stl_7}})); zupacken;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}tage fejl{{/stl_9}}{{stl_7}} sich irren;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}tage sig ngt. for{{/stl_9}}{{stl_7}} sich{{/stl_7}}{{stl_42}} etwas{{/stl_42}}{{stl_7}} vornehmen;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}tage for sig af retterne{{/stl_9}}{{stl_8}} {{/stl_8}}{{stl_42}}beim{{/stl_42}}{{stl_8}} {{/stl_8}}{{stl_42}}Essen{{/stl_42}}{{stl_7}}: sich bedienen, zulangen, zugreifen;{{/stl_7}}{{stl_6}} fam{{/stl_6}}{{stl_7}} (r)einhauen;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}tage ngt. fra én{{/stl_9}}{{stl_8}} {{/stl_8}}{{stl_42}}jemandem{{/stl_42}}{{stl_8}} {{/stl_8}}{{stl_42}}etwas{{/stl_42}}{{stl_7}} wegnehmen;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}tage frem{{/stl_9}}{{stl_7}} hervorholen;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}tage hen til én{{/stl_9}}{{stl_42}} jemanden{{/stl_42}}{{stl_7}} besuchen, zu{{/stl_7}}{{stl_42}} jemandem{{/stl_42}}{{stl_7}} hinfahren;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}tage hjem{{/stl_9}}{{stl_7}} nach Hause fahren{{/stl_7}}{{stl_8}} {{/stl_8}}{{stl_42}}oder{{/stl_42}}{{stl_7}} gehen;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}tage i sig igen{{/stl_9}}{{stl_6}} fig{{/stl_6}}{{stl_7}} zurücknehmen;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}tage igennem{{/stl_9}}{{stl_7}} durchnehmen;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}tage imod{{/stl_9}}{{stl_7}} entgegennehmen;{{/stl_7}}{{stl_8}} {{/stl_8}}{{stl_42}}Einladung{{/stl_42}}{{stl_7}} annehmen; empfangen;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}tage ind{{/stl_9}}{{stl_8}} {{/stl_8}}{{stl_42}}Stricken{{/stl_42}}{{stl_7}}: abnehmen;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}tage ind på et hotel{{/stl_9}}{{stl_7}} in{{/stl_7}}{{stl_8}} {{/stl_8}}{{stl_42}}einem{{/stl_42}}{{stl_7}} Hotel absteigen;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}tage ind til byen{{/stl_9}}{{stl_7}} in die Stadt fahren;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}tage én med storm{{/stl_9}}{{stl_6}} fig{{/stl_6}}{{stl_42}} jemanden{{/stl_42}}{{stl_7}} im Sturm erobern;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}tage sig ngt. nær{{/stl_9}}{{stl_7}} sich{{/stl_7}}{{stl_42}} etwas{{/stl_42}}{{stl_7}} zu Herzen nehmen;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}tage op{{/stl_9}}{{stl_7}} aufheben{{/stl_7}}{{stl_8}} ({{/stl_8}}{{stl_41}}vom{{/stl_41}}{{stl_8}} {{/stl_8}}{{stl_42}}Fußboden{{/stl_42}}{{stl_8}}){{/stl_8}}{{stl_7}};{{/stl_7}}{{stl_6}} fig{{/stl_6}}{{stl_42}} Thema{{/stl_42}}{{stl_7}} aufgreifen, anschneiden;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}tage det op med én{{/stl_9}}{{stl_7}} es mit{{/stl_7}}{{stl_42}} jemandem{{/stl_42}}{{stl_7}} aufnehmen;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}tage ngt. ilde op{{/stl_9}}{{stl_42}} etwas{{/stl_42}}{{stl_7}} übel nehmen ({{/stl_7}}{{stl_42}}oder{{/stl_42}}{{stl_6}} fig{{/stl_6}}{{stl_7}} krummnehmen);{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}tage over{{/stl_9}}{{stl_7}} übernehmen;{{/stl_7}}{{stl_42}} jemanden{{/stl_42}}{{stl_7}} ablösen;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}tage på{{/stl_9}}{{stl_8}} {{/stl_8}}{{stl_41}}an{{/stl_41}}{{stl_8}} {{/stl_8}}{{stl_42}}Gewicht{{/stl_42}}{{stl_7}} zunehmen;{{/stl_7}}{{stl_42}} Anzug{{/stl_42}}{{stl_7}} anziehen;{{/stl_7}}{{stl_42}} Schlips{{/stl_42}}{{stl_7}} umbinden;{{/stl_7}}{{stl_42}} Hut{{/stl_42}}{{stl_7}} aufsetzen;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}tage på én{{/stl_9}}{{stl_42}} jemanden{{/stl_42}}{{stl_7}} anfassen ({{/stl_7}}{{stl_9}}med fløjlshandsker{{/stl_9}}{{stl_7}} mit Samthandschuhen);{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}det tager på mig{{/stl_9}}{{stl_7}} es geht mir nahe, es nimmt mich mit;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}tage hårdt på én{{/stl_9}}{{stl_42}} jemanden{{/stl_42}}{{stl_7}} streng behandeln,{{/stl_7}}{{stl_42}} jemanden{{/stl_42}}{{stl_7}} hart anpacken;{{/stl_7}}{{stl_8}} {{/stl_8}}{{stl_42}}Krankheit{{/stl_42}}{{stl_8}}: {{/stl_8}}{{stl_42}}jemandem{{/stl_42}}{{stl_7}} schwer zusetzen;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}det er da til at tage og føle på{{/stl_9}}{{stl_6}} fig{{/stl_6}}{{stl_7}} das hat doch wenigstens Hand und Fuß;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}tage én på ordet{{/stl_9}}{{stl_42}} jemanden{{/stl_42}}{{stl_7}} beim Wort nehmen;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}tage ngt. på sig{{/stl_9}}{{stl_42}} etwas{{/stl_42}}{{stl_7}} übernehmen ({{/stl_7}}{{stl_42}}oder{{/stl_42}}{{stl_7}} auf sich nehmen);{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}tage sig sammen{{/stl_9}}{{stl_7}} sich zusammennehmen, sich zusammenreißen, sich aufraffen;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}tage til{{/stl_9}}{{stl_8}} {{/stl_8}}{{stl_41}}an{{/stl_41}}{{stl_8}} {{/stl_8}}{{stl_42}}Stärke{{/stl_42}}{{stl_7}} zunehmen;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}tage til Hamborg{{/stl_9}}{{stl_7}} nach Hamburg fahren;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}tage til sig{{/stl_9}}{{stl_8}} {{/stl_8}}{{stl_42}}Kind{{/stl_42}}{{stl_8}}, {{/stl_8}}{{stl_42}}Essen{{/stl_42}}{{stl_7}} zu sich nehmen;{{/stl_7}}{{stl_42}} Geld{{/stl_42}}{{stl_7}} an sich nehmen;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}tage sig ngt. til{{/stl_9}}{{stl_7}} sich mit{{/stl_7}}{{stl_42}} etwas{{/stl_42}}{{stl_7}} beschäftigen;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}tage tilbage{{/stl_9}}{{stl_7}} zurücknehmen; zurückfahren;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}tage ud{{/stl_9}}{{stl_7}} herausnehmen;{{/stl_7}}{{stl_8}} {{/stl_8}}{{stl_42}}Stricken{{/stl_42}}{{stl_7}}: zunehmen;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}tage ud på landet{{/stl_9}}{{stl_7}} aufs Land fahren;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}tage sig godt ud{{/stl_9}}{{stl_7}} sich gut machen{{/stl_7}}{{stl_8}} {{/stl_8}}{{stl_42}}oder{{/stl_42}}{{stl_7}} ausnehmen;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}tage væk{{/stl_9}}{{stl_7}} wegnehmen{{/stl_7}}

Dansk-tysk Ordbog. 2014.

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Schlagen Sie auch in anderen Wörterbüchern nach:

  • TAGE — Des quatre grands fleuves du versant atlantique de la péninsule Ibérique, le Tage est le plus long (1 007 km). Son bassin, limité au nord par la cordillère centrale, au sud par les monts de Tolède, est relativement peu étendu (81 600 km2). Né à… …   Encyclopédie Universelle

  • Tage — ist der Vorname von: Tage Danielsson (1928–1985), schwedischer Schriftsteller Tage Erlander (1901–1985), schwedischer Politiker Tage Flisberg (1917–1989), schwedischer Tischtennisspieler Tage Gills Torsten Carleman (1892–1949), schwedischer… …   Deutsch Wikipedia

  • Tage — Tage, Thage is a male given name with Danish origins.Famous people named Tage*Tage Erlander, former Prime Minister of Sweden. *Thage G. Peterson, former cabinet minister and speaker of the Riksdag . *Tage Danielsson, Swedish writer and comedian …   Wikipedia

  • TAGE —     Tage, s. m. Quoique ce ne soit que le nom propre d une rivière, le fréquent usage qu on en fait lui doit donner place dans le Dictionnaire de l Académie. Les trésors du Pactole et du Tage sont communs en poésie: on a supposé que ces deux… …   Dictionnaire philosophique de Voltaire

  • Tage — m Scandinavian (Danish): from Old Danish Taki, originally a byname meaning ‘guarantor, surety’ or ‘receiver’ (from taka to take) …   First names dictionary

  • tage — ad·ju·tage; agio·tage; bal·lo·tage; beau·mon·tage; bru·tage; cab·o·tage; cen·tage; chan·tage; col·ma·tage; col·por·tage; cot·tage; cut·tage; dé·col·le·tage; en·cas·tage; es·ca·mo·tage; flo·tage; frot·tage; grat·tage; hos·tage·ship; in·her·i·tage; …   English syllables

  • Tage — 40° 19′ 11″ N 1° 41′ 51″ W / 40.3197, 1.6975 …   Wikipédia en Français

  • Tåge — Skyer, umiddelbart over jordoverfladen. I lighed med skyer består tåge af små svævende vanddråber (eller ved iståge iskrystaller). I modsætning til skyer ligger tåge i direkte kontakt med det underliggende terræn. Pr. definition er sigtbarheden i …   Danske encyklopædi

  • Tage — Monatsblutung; Menses (fachsprachlich); Zyklus; Menstruation; Periode; Regelblutung; Regel (umgangssprachlich) * * * Tage,   die Tage haben ist eine umgangssprachliche Umschreibung für die Monatsblutung haben …   Universal-Lexikon

  • tåge — I tå|ge 1. tå|ge sb., n, r, rne II tå|ge 2. tå|ge vb., r, de, t; tåge rundt; tåge ud …   Dansk ordbog

  • Tage — nordischer Name, Bedeutung angelehnt an einen Beinamen für Bürgen. Namensträger: Tage Erlander, schwedischer Politiker …   Deutsch namen

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”